Education of future teachers to work with phraseology at Ukrainian language lessons in primary school
DOI:
https://doi.org/10.28925/2311–2409.2023.3910Abstract
The article highlights the issue of training future teachers to work with phraseological units at Ukrainian
language lessons in primary school. Our purpose is the formation and verification of the methodological tools
for the study of phraseology in primary school through the newly discovered texts by Borys Grinchenko, which
became the source for the «Dictionary of the Ukrainian Language» (1907 — 1909). The task of the article
is to analyze typical educational programs of Oleksandra Savchenko and Roman Shiyan, textbooks on Ukrainian
language and reading for NUS on the outlined topic; actualization of techniques «Let’s work with B. Grinchenko’s
dictionary» (according to Antonina Movchun), semanticization of phraseological units using a lexical synonym
and context; creation of the symbolic-vision method for the purpose of semanticizing persistent folk sayings
in primary school; presentation the results of using outlined methods for studying phraseology by future primary
school teachers.
The algorithm, for using the technique of semanticizing persistent folk sayings with the help of context through
the tall «One translation from the Ukrainian language» by B. Grinchenko, is presented: reading a virtual dialogue
between the characters; detection of the phraseology in the text: a girl as beautiful as a full ‘roja’; a study
of the meaning of the words ‘roja’ and ‘pyka’ according to B. Grinchenko’s «Dictionary of the Ukrainian Language»;
adding conclusion about the context that reveal the meaning of a persistent folk saying: ‘a girl of extraordinary
beauty’.
The article presents the results of using the innovative approach of symbolic vision through Grinchenko’s
manuscript «Words from the Kharkiv and Zmiyiv Districts» (lexical materials collected from the people, recorded
in 1880-1882), which are included as examples in the articles of the «Dictionary...». Thus, the immeasurable
importance of the manuscript and its introduction into scientific circulation have been clarified. The addition
of the title of Grinchenko’s novel «Under the Quiet Willows» (1901) to «Winged Sayings in the Ukrainian
Literary Language» (1975) has been updated. It was proved the introducing the antonomaz Еducator into
the phraseological system of the Ukrainian language, because this year’s jubilee lived and worked for Ukraine.
Downloads
References
Воскресенська Н., Потоцька Т., Климова К. Методика вивчення елементів лексикології //
Методика навчання української мови в початковій школі : навч.-метод. посіб. для студентів вищих
навчальних закладів / за наук. ред. М. Вашуленка. К. : Літера ЛТД, 2011. С. 140 — 193.
Греб М. Теоретичні засади навчання лексикології і фразеології майбутніх вчителів початкових
класів : монографія. Київ : Центр учбової літератури, 2017. 320 с.
Грінченко Б. Слова з Харківського та Зміївського повіту (лексичні матеріали, зібрані з народних
уст), записані 1880 — 1882 рр. ІР НБУВ. Ф. І. Од. зб. 34437.
Грінченко Б. Автобіографія. 1909. ІР НБУВ. Ф. І. Од. зб. 32303.
Грінченко Б. Один переклад з української мови. Зеркало. 1892. Ч. 24. С. 44.
Грінченко Б. Словар української мови (1907 — 1909). URL: http://wiki.kubg.edu.ua (Дата звернен-
ня : 30.03.2023)
Коваль А. П., Коптілов В. В. Крилаті вислови в українській літературній мові. Київ : Вища шко-
ла, 1975. 335 с.
Мовчун А. І. Мовні скарби : вивчення фразеологізмів у школі : навч.-метод. посіб. Київ : Либідь,
192 с.
Огнев’юк В. О. Просвітитель // Зібрання творів. Народопросвітня спадщина. Кн. 1/ упоряд.
О. Бурко, А. Мовчун, В. Яременко; голова ред. ради, кер. проєкту В. Огнев’юк; вст. слово В. Огнев’юк;
передм, комент., прим. А. Мовчун. Київ : Київ. ун-т ім. Б. Грінченка, 2014. 544 с. : іл.
Типова освітня програма, розроблена під керівництвом О. Я. Савченко. 3 — 4 клас. URL : https://
mon.gov.ua/storage/app/media/zagalna%20serednya/programy-1-4-klas/2022/08/15/Typova.osvitnya.
prohrama.1-4/Typova.osvitnya.prohrama.3-4.Savchenko.pdf (Дата звернення : 25.03.2023).
Типова освітня програма, розроблена під керівництвом Р. Б. Шияна. 3 — 4 клас. URL : https://
mon.gov.ua/storage/app/media/zagalna%20serednya/programy-1-4-klas/2022/08/15/Typova.osvitnya.
prohrama.1-4/Typova.osvitnya.prohrama.3-4.Shyyan.pdf (Дата звернення : 25.03.2023).
Юнг К.-Г. Людина та її символи. Київ: Центр навчальної літератури. 2022. 436 с.
REFERENCES
Voskresenska N. O., Pototska T. F., Klymova K. Ya. (2011). Metodyka vyvchennia elementiv leksykolohii
[Methods of studying elements of lexicology]. Metodyka navchannia ukrainskoi movy v pochatkovii shkoli :
navch.-metod. posib. dlia studentiv vyshchykh navchalnykh zakladiv / za nauk. red. M. S. Vashulenka.
Kyiv : Litera LTD, 2011. 140 — 193 (in Ukrainian).
Hreb M.M. (2017). Teoretychni zasady navchannia leksykolohii i frazeolohii maibutnikh vchyteliv
pochatkovykh klasiv [Theoretical principles of teaching lexicology and phraseology for future primary
school teachers] : monohrafiia. Kyiv : Tsentr uchbovoi literatury, 2017. 320 s. (in Ukrainian).
Hrinchenko B. D. (1880 — 1882). Slova z Kharkivskoho ta Zmiivskoho povitu (leksychni materialy,
zibrani z narodnykh ust), zapysani 1880 — 1882 rr. [Words from Kharkiv and Zmiyiv counties (lexical
materials collected from the mouths of the people), recorded in 1880 — 1882]. IR NBUV. F. I. Od. zb. 34437
(in Ukrainian).
Hrinchenko B. D. (1909). Avtobiohrafiia. 1909 [Autobiography. 1909]. IR NBUV. F. I. Od. zb. 32303
(in Ukrainian).
Hrinchenko B. D. (1892). Odyn pereklad z ukrainskoi movy [One translation from Ukrainian].
Zerkalo. 1892. 24. 44 (in Ukrainian).
Hrinchenko B. D. (1907 — 1909). Slovar ukrainskoi movy. 1907 — 1909 [Dictionary of the Ukrainian
language]. 1907 — 1909. http://wiki.kubg.edu.ua (in Ukrainian).
Koval A. P., Koptilov V. V. (1975). Krylati vyslovy v ukrainskii literaturnii movi [Phrases in the Ukrainian
literary language.]. Kyiv : Vyshcha shkola, 1975. 335 s. (in Ukrainian).
Movchun A. I. (2000). Movni skarby : vyvchennia frazeolohizmiv u shkoli : navch.-metod. posib
[Linguistic treasures: studying idioms at school]. Kyiv : Lybid, 2000. 192 s. (in Ukrainian).
Ohneviuk V. O. (2014). Prosvitytel [Educator]. Zibrannia tvoriv. Narodoprosvitnia spadshchyna.
Kn. 1/ uporiad. O. B. Burko, A. I. Movchun, O. V. Yaremenko; holova red. rady, ker. proiektu V. O. Ohneviuk;
vst. slovo V. O. Ohneviuk; peredm, koment., prym. A. I. Movchun. Kyiv : Kyiv. un-t im. B. Hrinchenka,
544 s. (in Ukrainian).
Typova osvitnia prohrama, rozroblena pid kerivnytstvom O. Ya. Savchenko. 3 — 4 klas. (2022)
[A typical educational program developed under the leadership of O.Ya. Savchenko. 3rd — 4th grade]
(in Ukrainian). Режим доступу: https://mon.gov.ua/storage/app/media/zagalna%20serednya/programy-
-4-klas/2022/08/15/Typova.osvitnya.prohrama.1-4/Typova.osvitnya.prohrama.3-4.Savchenko.pdf/
Typova osvitnia prohrama, rozroblena pid kerivnytstvom R. B. Shyiana. 3 — 4 klas. (2022). [A typical
educational program developed under the leadership of R. B. Shiyan. 3rd — 4th grade] (in Ukrainian) Режим
доступу: https://mon.gov.ua/storage/app/media/zagalna%20serednya/programy-1-4-klas/2022/08/15/
Typova.osvitnya.prohrama.1-4/Typova.osvitnya.prohrama.3-4.Shyyan.pdf
Yunh K.-H. (2022). Liudyna ta yii symvoly. [Man and his symbols]. Kyiv : Tsentr navchalnoi literatury.
436 s. (in Ukrainian)